
Bilden är hämtad från www.engrish.com - en sajt full med galet formulerade och stavade skyltar från Japan.
Engrish can be simply defined as the humorous English mistakes that appear in Japanese advertising and product design.
Jag har nog vart i Japan för länge. Jag finner texten helt normal, och är glad att den inte har uppenbara fel i syntaxen.
Postad av: Jonas Wiklund den 9 maj, 2006, kl. 09:04:51