« Old news förvisso | Startsida | Försök till transparens »

Konstruktiva irrvägar: Hamlet-Jabberwocky-Japan-Serendipity

En fundering hos Miscoranda om kopplingen mellan inledningsraderna till Lewis Carrolls Jabberwocky ('Twas brillig, and the slithy toves / Did gyre and gimble in the wabe:) och Shakespeares Hamlet (The graves stood tenantless, and the sheeted dead / Did squeak and gibber in the Roman streets:) tar mig till Googles just lanserade Print-avdelning och boken "Shakespeare and Cultural Exchange" om Hamlet-mottagningen i Japan, och en scenteckning från den första Hamlet-uppsättningen, med en tvehågsen samurai i huvudrollen, tydligen med en nonsens-översättning av "To be or not to be"-monologen.

Det känns som att Google Print kommer att bli ett perfekt verktyg för serendipitet.

Update: Gary Price skriver om hackande hos Google Print, liksom The Google Weblog.

Lägg till en kommentar: