Barnet med badvattnet
"Vad blir feed på svenska", frågade sig Anders Lotsson i gårdagens Computer Sweden, apropå "RSS-" eller "Web feeds". Det begrepp som någorlunda etablerat sig på svenska (248.000 Google-träffar!), flöde, tycker inte Lotsson är bra eftersom det inte är något som pågår oavbrutet, och föreslår "matning" istället. Jag kommer fortsätta säga och skriva flöde.

Kommentarer
Helt j-a rätt att det ska heta "flöde". "Matning"?? "Prenumerera på min matning"? Det låter som en blogg från en bebis...
Postad av: Gustaf Erikson | september 24, 2005 8:18 EM
Jisses, varför kommer folk så sent i leken när de vill ändra på ett ord? Det heter redan flöde och är etablerat, vad Anders än tycker om det.
"matning" är ju sinnesjukt fel. Måste vara ett skämt.
Postad av: Åsk | september 25, 2005 1:44 EM
Sinnessjukt fel? Jag förutsätter att han menar matning i betydelsen "successivt förse (ngt) med det som behövs för dess funktion i visst avseende; särsk. (i fackspr.): jämnt o. gm regelbundna rörelser tillföra (en maskin l. en ugn o. d.) vad som behövs för dess värksamhet l. det material som den bearbetar; fylla på; äv. med obj. betecknande det som framföres till maskinen osv." (engelska: feed) för att låna SAOB's något tungrodda förklaring, och inte matning i betydelsen "ge (ngn) mat, förse (ngn) med föda" (engelska: feed). Flöde handlar däremot oftast om vätskor, stundtals om vätskor i onödigt stor mängd.
Fast det är klart, ser man som sitt bloggande som personliga utsöndringar som man själv måste bli av med, snarare snarare än något matnyttigt som läsaren vill ha, så är väl "flöde" rätt ord.
Postad av: Fredrik | september 25, 2005 2:17 EM
Själv har jag fastnat för "kanal" (i överförd betydelse från radio och tv), vilket jag tycker fungerar bra och väl beskriver vad det går ut på.
Postad av: Peter Karlsson | september 26, 2005 7:23 FM
Fredrik, böj "matning" i de olika former vi använder flöden idag får du se vad jag menar med sinnesjukt fel. Det är inte översättningen jag retar mig på, utan hur otympligt "matning" är i sammanhanget. "Nya matningar", "olästa matningar" och "Prenumerera på min matning" som sagt låter ju minst sagt udda.
Postad av: Åsk | september 26, 2005 4:41 EM
"atom matning" förresten, lät ju kul. ;)
Postad av: Åsk | september 26, 2005 4:42 EM